首页 | 华教资讯 | 师资培训 | 华文教材 | 网上课堂 | 中华文化 | 寻根之旅 | 教学园地 | 资源中心 | 基金会 | 华教社区 | 网站地图
 
  您的位置:首页 / 华教资讯 / 院校动态
津巴布韦议会官员自述在华的美妙经历
 
2009年10月19日
 

9月28日中国日报上发表北京华文学院学员作品


作者为来自津巴布韦的Kudakwashe Machawira先生
  今年8月27日,北京华文学院迎来了来自于17个国家的27位官员。他们是北京华文学院承办的商务部援外项目“发展中国家商务部门官员汉语研修班”的学员,将在中国进行为期3个月的汉语学习。研修班开班近1个月以来,学员们收获很大,丰富而愉快的学习和生活经历让他们爱上了这个美丽的国家。

  9月28日,来自津巴布韦议会的高级官员Cleophas Gwakwara先生在中国日报上发表文章,用生动的文字讲述了自己来华参加北京华文学院援外培训项目的愉快经历。原文及译文如下:

  Cleophas’s excellent adventure

  It is great to be here! The high expectations and the anticipation I had about China have become reality. My window overlooks the sports field, which makes me feel a strong yearning to participate in the activities underway.

  A group of students plays soccer, but to my surprise the field is very small. Yet within a few minutes of play, they are all panting, sweating and breathless because they have much more interaction than on the vast fields in my country. Another group plays basketball - they bump the ball aimlessly for hours on end. A gentleman is making slow and steady moves with ease in one corner of the college green. I imitate his moves in my room and find it very painful. My study program will include taichi and my hope is that I will learn some before flying home in November.

  My first Sunday includes is a visit to the Badaling Great Wall. As we travel there, I am shocked by the great speeds drivers maintain. Our huge college bus careens around small cars as it heads to the monumental site. My mind wanders - brake failure, my young children, the few goats I keep at my rural home, my wife. But despite my wariness, I have not personally witnessed a single accident since I came to Beijing.

  The walk up to the wall is indeed an uphill struggle. Heads turn as people see two black enthusiasts climb the wall with ease. Before the trip, I ate a meal of sadza, a porridge from my own country, which is a source of great energy.

  Young children come to a standstill, looking at my class - a mixture of black, brown and so on - in wonder and amazement. In Zimbabwe, children are no longer surprised by the sight of the Chinese who have become an integral part of our lives. My government has embarked on a deliberate "Look East" policy, the fruits of which include my studies in Beijing.

  A few days later as I watch CCTV, I see the newsreader is Vimbai Kajese, a Zimbabwean, which gives me a deep sense of pride.

  As I watch the news, I learn that NPC Chairman Wu Bangguo is visiting Cuba, the US and other countries.

  It reminds me of his visit to Zimbabwe in November, 2004. It jogs my memory of the other great sons of China who have visited my country including Jia Qinglin, chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference, in April 2007.

  A deep sense of enthusiasm has built in my mind. I yearn for hard work to make my own country prosper, like the Chinese attitude and concentration toward work. Above everything else, I am enjoying myself so much in Beijing. China taihaole.

  The author is a staff member at the Zimbabwean parliament

  (http://www.chinadaily.com.cn/metro/2009-09/28/content_8744373.htm)

  译文:

  克罗法斯(Cleophas)的美妙经历

  在这里简直太棒了!我对中国的向往和期盼都成真了。我的房间窗口能俯瞰运动场,这使我热切希望能参与到正在进行的体育活动中去。

  运动场上,一群学生正在踢足球,我想不到的是,场地太小了。他们只踢了几分钟,全都变得气喘吁吁、汗流浃背,甚至上气不接下气的,因为这比在我们国家那广阔的足球场上踢球多了很多互动。另外一群在玩篮球——他们漫无目的地连续几个小时在练习运球。有位男士在学院绿地的一角娴熟自如地做着缓慢而平稳的运动。我在自己房间里模仿他的动作,感觉很吃力。我学习课程中就有太极拳,我很希望11月份回国前能够学习到一些拳术。

  第一个星期天我们去了八达岭长城。在前往景点的路上,我被司机的开车速度吓坏了。我们所乘坐的大型巴士在小车群中左右变线超车。我开始胡思乱想——刹车失灵、我在乡村小屋里养的那几只山羊、我的妻子。虽然我很紧张,但是自从我到北京来还没有亲眼见过交通事故。

  爬长城的确是一场艰苦的战斗。当人们看到两个黑人轻松而充满激情地登上长城时都转过头去看他们。好在,出发前我吃了一顿萨扎,这是一种产自我自己国家的粥,能提供很大的能量。

  年幼的孩子们都站住了,都在好奇和惊奇地看着我所在的班级成员——黑色、褐色人种的混合班。在津巴布韦,儿童看到中国人不再惊讶,因为中国人已经成为我们生活中不可分割的一部分。我国政府已开始大力着手于“向东看”政策,其成果包括我在北京的学习。

  几天后,我在观看中央电视台的节目时看到了新闻播音员是津巴布韦人Vimbai Kajese,这使我深感自豪。

  有则新闻让我知道,吴邦国委员长正在访问古巴,美国和其他国家。

  这使我想起,吴邦国委员长在2004年11月也访问了津巴布韦,并由此联想到,2007年4月,其他伟大的中华儿女也访问过我国,包括中国人民政治协商会议主席贾庆林。

  我心里涌动着热切的期望。我要学习中国人勤恳专注的态度,努力工作,使我的国家繁荣昌盛。最重要的是,我在北京很快乐。中国“太好了” !

  注:作者为在津巴布韦议会工作人员。(北京华文学院)

附件:
 
【来源:中国华文教育网】
 相关报道:


最新主题
最新群组

网站地图 网站简介  联系我们  版权及免责声明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]