《中国那些事儿》
2010年12月31日 09:21
对于教材,我的印象是往往为凸显其专业性,这些威严的部头总是板着脸摆出居高临下的姿态,即便是面对小读者,也不过稍微缓和了一下表情,像不苟言笑的大叔生硬地咧开嘴,表皮下面的严肃却是浓的化不开。 《中国的那些事儿》也是一本教材,面向初级水平的汉语学习者,既适用于各类中文班的阅读教学,也适用于外国人自学使用和课外阅读。但都是教材,给人的感受却是天差地别。读罢全书,感觉如同随着一个善解人意的向导进行了一场美妙的游历。在这本“初级”读物中,处处体现出著者浓浓的服务意识。这实在值得推崇! 全书分“阅读中国”“留学记事”“轻松阅读”和“实用阅读”四部分。语言是文化的载体,学习语言如果脱离了文化背景,那就永远只是在皮毛上徜徉。“阅读中国”是中国社会文化国情的介绍,多方位、多角度展现传统与时尚并存的当代中国的魅力,题材广泛、引人入胜。可以说,这部分给了读者以文化浸润。 “有朋自远方来,不亦乐乎?”学习之路有人同行是一件幸福的事。“留学记事”记录了外国人对中国的感受和体验,读来亲切、自然,或令人耳目一新,或使人产生共鸣,这如同给了读者一个伙伴陪同。 学习需要调剂,以保持持久的动力。乐趣是兴趣的前导,兴趣是最好的老师,“轻松阅读”既有因语言、文化理解不同而引发的笑话,也有风趣幽默的漫画,轻松有趣、寓教于乐,像是给学习添加开心的快乐使者。 “生活即教育”,教育与生活的水乳交融能让学校效果最大化。“实用阅读”的内容来源于生活又能应用于生活,真正做到学以致用,让学习有了生活指引。 学习效果需要联系来加深巩固,《中国的那些事儿》的练习设计也颇具特色。其设计的针对性强,环环相扣,并且给使用者留有充分的创作空间。如“说一说”“写一写”等环节,学习者可以在课文的启发下,根据感受和经历,记录下自己的所思所想。可以想见,一本书学下来,读者会发现,在参与互动的过程中,自己的汉语水平提高了,更重要的是,对自我、对中国的了解也会进了一大步。 纵观全书,其特色鲜明:内容生动、诙谐,形式清新、活泼,融实用性、趣味性、知识性为一体;使学习者轻松提高汉语水平,真实感受中国魅力,充分享受学习汉语的乐趣;融入文化元素,拓宽读者视野,帮助学习减少文化误读,使学生能够在了解知识的同时,自然而然地习得地道、得体的汉语。 我要强调的是,《中国的那些事儿》之所以能够给人清风扑面、快乐随行的阅读感,是因为著作者从使用者的角度设计编写,真正实践了满足使用者需求的编写理念。教材是为学习服务的,服务意识应该成为教材编写者创作时的主导意识。(华语教学出版社 陆瑜)
【来源:中国华文教育网】
|
|